No exact translation found for متنازع فيه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic متنازع فيه

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Non inizieremo una lotta per la Crimson. e non quereleremo nessuno.
    ـ ليعلم الناس أنه أمر متنازع فيه ـ لا لن نبدأ عراك السكاكين في الكريمزون ولن نقاضي أحداً
  • Mentre aspettiamo l'avvocato, possiamo scrivere sul giornale che c'è una vertenza!
    بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة ـ ليعلم الناس أنه أمر متنازع فيه ـ لا
  • E' il più confuso e contestato campo di battaglia di Greendale, proprio accanto al centro spagnolo di Monumento Inglese nominato così in onore di Monumento Inglese, un navigatore portoghese che scoprì Greendale mentre cercava una fontana che curasse la sifilide.
    و لكن لموقعه فوق الجدار الجنوبي هو أكثر منطقة محيرة و متنازع عليها في حرم جريندييل
  • C'e' anche il problema di quei soldati che, alla promessa del supporto americano, hanno disertato il regime e si sono uniti ai miei Guerriglieri della Liberta'.
    وهنالك أيضا الأمر المتعلق بالجنود والذين وُعِدوا بالدعم من قبل الأمريكيين هجروا النظام وانضموا لمقاتليّ الأحرار في الأرض المتنازع عليها
  • Diranno congetturando sull' ignoto : “ Cinque , sesto il cane” e diranno : “ Sette , e l' ottavo era il cane” . Di ' : “ Il mio Signore meglio conosce il loro numero .
    « سيقولون » أي المتنازعون في عدد الفتية في زمن النبي صلى الله عليه وسلم أي يقول بعضهم هم « ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون » أي بعضهم « خمسة سادسهم كلبهم » والقولان لنصارى نجران « رجما بالغيب » أي ظنا في الغيبة عنهم وهو راجع إلى القولين معا ونصبه على المفعول له أي لظنهم ذلك « ويقولون » أي المؤمنون « سبعة وثامنهم كلبهم » الجملة من المبتدأ وخبره صفة سبعة بزيادة الواو ، وقيل تأكيد أو دلالة على لصوق الصفة بالموصوف ووصف الأولين بالرجم دون الثالث دليل على أنه مرضي وصحيح « قل ربي أعلم بعدتهم ما يعلمهم إلا قليل » قال ابن عباس أنا من القليل وذكرهم سبعة « فلا تمار » تجادل « فيهم إلا مراءً ظاهرا » بما أنزل عليك « ولا تستفت فيهم » تطلب الفتيا « منهم » من أهل الكتاب اليهود « أحدا » وسأله أهل مكة عن خبر أهل الكهف فقال أخبركم به غدا ولم يقل إن شاء الله فنزل :
  • Allah vi propone la metafora di un uomo che dipende da soci in lite tra loro e di un altro che sottostà ad un [ unico ] padrone . Sono forse nella stessa condizione ?
    ضرب الله مثلا عبدًا مملوكًا لشركاء متنازعين ، فهو حيران في إرضائهم ، وعبدًا خالصًا لمالك واحد يعرف مراده وما يرضيه ، هل يستويان مثلا ؟ لا يستويان ، كذلك المشرك هو في حَيْرة وشك ، والمؤمن في راحة واطمئنان . فالثناء الكامل التام لله وحده ، بل المشركون لا يعلمون الحق فيتبعونه .